„Weide“: Femininum WeideFemininum | feminine f <Weide; Weiden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pasture pasture Weide Grasland Weide Grasland examples eine fette [saftige] Weide a rich [lush] pasture eine fette [saftige] Weide Tiere auf die Weide treiben to drive animals to pasture Tiere auf die Weide treiben die Kühe sind auf der Weide the cows are at pasture (oder | orod grass) die Kühe sind auf der Weide das Vieh bleibt den Sommer über auf der Weide the cattle stays on the pasture (oder | orod grazes) all summer das Vieh bleibt den Sommer über auf der Weide hide examplesshow examples Weide Jagd | huntingJAGD → see „äsen“ Weide Jagd | huntingJAGD → see „äsen“
„weiden“: transitives Verb weiden [ˈvaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) graze, pasture, put out to pasture More examples... put (etwas | somethingsth) out to pasture (oder | orod grass) weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc graze weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc pasture weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc weiden Schafe, Kühe, Gänse, Vieh etc examples seine Augen (oder | orod Blicke) an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to feast one’s eyes onetwas | something sth seine Augen (oder | orod Blicke) an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „weiden“: intransitives Verb weiden [ˈvaidən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) graze, pasture, feed, be at grass graze weiden von Schafen, Kühen etc pasture weiden von Schafen, Kühen etc feed weiden von Schafen, Kühen etc be at grass weiden von Schafen, Kühen etc weiden von Schafen, Kühen etc „weiden“: reflexives Verb weiden [ˈvaidən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to feast on to revel in to gloat over to revel in sb’s embarrassment his eye feasted on the sight of the setting sun examples sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden an etwas Schönem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to feast onetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden an etwas Schönem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden schadenfroh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to revel inetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden schadenfroh figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden stärker to gloat overetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas weiden stärker sein Auge weidete sich am Anblick der untergehenden Sonne his eye feasted on the sight of the setting sun sein Auge weidete sich am Anblick der untergehenden Sonne sich an jemandes Verlegenheit weiden to revel in sb’s embarrassment sich an jemandes Verlegenheit weiden hide examplesshow examples
„Werft“: Femininum Werft [vɛrft]Femininum | feminine f <Werft; Werften> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shipyard, dockyard, yacht yard, shipbuilding yard repair hangar, dock shipyard Werft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF dockyard Werft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF shipbuilding yard Werft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Werft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF yacht yard Werft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF für Jachten Werft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF für Jachten (repair) hangar, dock Werft Luftfahrt | aviationFLUG Werft Luftfahrt | aviationFLUG
„Weide“: Femininum Weide [ˈvaidə]Femininum | feminine f <Weide; Weiden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) willow tree willow (tree) Weide Botanik | botanyBOT Gattg Salix Weide Botanik | botanyBOT Gattg Salix
„abzäunen“: transitives Verb abzäunentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fence off fence in fence off abzäunen abgrenzen abzäunen abgrenzen examples das Grundstück muss gegen die anderen abgezäunt werden the plot of land must be fenced off from the others das Grundstück muss gegen die anderen abgezäunt werden fence in abzäunen einzäunen abzäunen einzäunen examples die Weide abzäunen to fence in the pasture die Weide abzäunen
„Hochbetrieb“: Maskulinum HochbetriebMaskulinum | masculine m <Hochbetrieb(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) peak time, rush hour high season great activity, hustle and bustle great (oder | orod feverish, intense) activity, hustle and bustle Hochbetrieb großer Betrieb Hochbetrieb großer Betrieb examples auf den Werften herrschte Hochbetrieb the shipyards were humming with activity auf den Werften herrschte Hochbetrieb der Hochbetrieb vor Weihnachten the Christmas rush der Hochbetrieb vor Weihnachten peak time Hochbetrieb Stoßzeit rush hour Hochbetrieb Stoßzeit Hochbetrieb Stoßzeit examples der abendliche Hochbetrieb the evening rush hour der abendliche Hochbetrieb high season Hochbetrieb Hochsaison Hochbetrieb Hochsaison
„hintreiben“: transitives Verb hintreibentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to drive sb [animals] there to drive cows to pasture examples jemanden [Tiere] hintreiben (zu to) to drivejemand | somebody sb [animals] (there) jemanden [Tiere] hintreiben (zu to) Kühe zur Weide hintreiben to drive cows to pasture Kühe zur Weide hintreiben „hintreiben“: intransitives Verb hintreibenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) drift, float drift, float (nach, zu to, toward[s]) hintreiben hintreiben examples das Boot trieb zum Ufer hin the boat drifted toward(s) the shore das Boot trieb zum Ufer hin
„hineinhängen“: intransitives Verb hineinhängenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to hang into the branches of the willow hung down into the water examples in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinhängen to hang intoetwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinhängen die Zweige der Weide hingen bis ins Wasser hinein the branches of the willow hung (down) into the water die Zweige der Weide hingen bis ins Wasser hinein „hineinhängen“: transitives Verb hineinhängentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to hang sth into ( to hang the coat in the wardrobe examples etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinhängen to hangetwas | something sth in(to) (oder | orod inside)etwas | something sth etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinhängen den Mantel in den Schrank hineinhängen to hang the coat in the wardrobe den Mantel in den Schrank hineinhängen „hineinhängen“: reflexives Verb hineinhängenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to poke one’s nose into other people’s business... hineinhängen → see „hineinknien“ hineinhängen → see „hineinknien“ examples sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinhängen sich einmischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to interfere in (oder | orod poke one’s nose into)etwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinhängen sich einmischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich in fremde Angelegenheiten hineinhängen to poke one’s nose into other people’s business sich in fremde Angelegenheiten hineinhängen
„entlang“: Präposition, Verhältniswort entlangPräposition, Verhältniswort | preposition präp <nachgestelltAkkusativ | accusative (case) akk; seltenerDativ | dative (case) dat; vorangestelltDativ | dative (case) dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) along along entlang entlang examples die (oder | orod der) Straße entlang, entlang der Straße along (oder | orod down) the street die (oder | orod der) Straße entlang, entlang der Straße den Fluss entlang (oder | orod entlang dem Fluss) wuchsen Weiden willows grew along the river den Fluss entlang (oder | orod entlang dem Fluss) wuchsen Weiden „entlang“: Adverb entlangAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) along along entlang entlang examples an der Mauer entlang along the wall an der Mauer entlang an der Küste entlang along the coast an der Küste entlang hier entlang, bitte! this way, please! hier entlang, bitte!
„U-Boot-Werft“: Femininum U-Boot-WerftFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) submarine shipyard submarine shipyard (oder | orod dockyard) U-Boot-Werft U-Boot-Werft